| |
Jewish
|
Protestant & Orthodox
|
Roman Catholic & Lutheran
|
| 1. |
1 And God spake all these words, saying,
2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the
land of Egypt, out of the house of bondage.
|
1 And God spake all these words, saying,
2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the
land of Egypt, out of the house of bondage.
3 Thou shalt have no other gods before me.
|
1 And God spake all these words, saying,
2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the
land of Egypt, out of the house of bondage.
3 Thou shalt have no other gods before me.
4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any
likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the
earth beneath, or that is in the water under the earth.
5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for
I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the
fathers upon the children unto the third and fourth generation of
them that hate me;
6 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and
keep my commandments.
|
| 2. |
3 Thou shalt have no other gods before me.
4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any
likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the
earth beneath, or that is in the water under the earth.
5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for
I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the
fathers upon the children unto the third and fourth generation of
them that hate me;
6 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and
keep my commandments.
|
4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any
likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the
earth beneath, or that is in the water under the earth.
5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for
I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the
fathers upon the children unto the third and fourth generation of
them that hate me;
6 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and
keep my commandments.
|
7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for
the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. |
| 3. |
7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for
the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. |
7 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for
the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. |
8 Remember the sabbath day, to keep it holy.
9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:
10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in
it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy
daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor
thy stranger that is within thy gates:
11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and
all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the
LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
|
| 4. |
8 Remember the sabbath day, to keep it holy.
9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:
10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in
it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy
daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor
thy stranger that is within thy gates:
11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and
all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the
LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
|
8 Remember the sabbath day, to keep it holy.
9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:
10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in
it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy
daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor
thy stranger that is within thy gates:
11 For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and
all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the
LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
|
12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long
upon the land which the LORD thy God giveth thee. |
| 5. |
12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long
upon the land which the LORD thy God giveth thee. |
12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long
upon the land which the LORD thy God giveth thee. |
13 Thou shalt not kill. |
| 6. |
13 Thou shalt not kill. |
13 Thou shalt not kill. |
14 Thou shalt not commit adultery |
| 7. |
14 Thou shalt not commit adultery. |
14 Thou shalt not commit adultery |
15 Thou shalt not steal. |
| 8. |
15 Thou shalt not steal. |
15 Thou shalt not steal. |
16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. |
| 9. |
16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. |
16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. |
...thou shalt not covet thy neighbour's wife ... |
| 10. |
17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not
covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his
maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy
neighbour's. |
17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not
covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his
maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy
neighbour's. |
17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, ..., nor his
manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any
thing that is thy neighbour's. |
|